TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 2:1

TSK Full Life Study Bible

2:1

berdoalah(TB)/meminta doa(TL) <06419> [prayed.]

Hatiku(TB)/hatiku(TL) <03820> [My heart.]

tanduk(TB)/tandukkupun(TL) <07161> [mine horn.]

mulutku(TB)/mulutkupun(TL) <06310> [my mouth.]

bersukacita(TB)/sukacitalah(TL) <08055> [I rejoice.]

2:1

Judul : Doa Hana

Perikop : 1Sam 2:1-11


Hana, katanya:

Luk 1:46-55 [Semua]

Hatiku bersukaria

Mazm 13:6; 33:21; Za 10:7 [Semua]

tanduk

Mazm 18:3; 89:18,25; 148:14 [Semua]

mulutku mencemoohkan

Mazm 6:9

musuhku,

Bil 10:35; [Lihat FULL. Bil 10:35]; Mazm 6:11 [Semua]


Catatan Frasa: BERDOALAH HANA.

1 Samuel 5:1-5

TSK Full Life Study Bible

5:1

merampas(TB)/diambil(TL) <03947> [took.]

Eben-Haezer(TB)/Eben-Haezar(TL) <072> [Eben-ezer.]

Asdod(TB/TL) <0795> [Ashdod.]

Ashdod, called Azotus by the Greeks, was one of the five satrapies of the Philistines, and a place of great strength and consequence. It was situated near the Mediterranean, between Askelon and Jamnia, thirty-four miles north of Gaza, according to Diodorus Siculus, and the Antonine and Jerusalem Itineraries. It is now called Shdood; and Dr. Richardson says they neither saw nor heard of any ruins there. "The ground," he observes, "around Ashdod is beautifully undulating, but not half stocked with cattle. The site of the town is on the summit of a grassy hill; and, if we are to believe historians, was anciently as strong as it was beautiful."

[Azotus.]

5:1

Judul : Tabut Tuhan di Asdod dan Ekron

Perikop : 1Sam 5:1-12


dari Eben-Haezer

1Sam 4:1; [Lihat FULL. 1Sam 4:1]

ke Asdod.

Yos 11:22; [Lihat FULL. Yos 11:22]; Yos 13:3; [Lihat FULL. Yos 13:3] [Semua]



5:2

Dagon ...... Dagon(TB)/Dagon ..... Dagon(TL) <01712> [of Dagon.]

5:2

sisi Dagon.

Hak 16:23; [Lihat FULL. Hak 16:23]; Yes 2:18; 19:1; 46:1 [Semua]



5:3

Dagon terjatuh .... terjerumus .......... Dagon(TB)/Dagon ................ Dagon(TL) <01712 05307> [Dagon was.]

mengembalikannya ... tempatnya .... tempatnya(TB)/didirikannya(TL) <07725 04725> [set him.]

5:3

Dagon terjatuh

Yes 40:20; 41:7; 46:7; Yer 10:4 [Semua]



5:4

kepala(TB/TL) <07218> [the head.]

Dagon ............. Dagon .............. Dagon(TB)/Dagon .............. Dagon ............... Dagon(TL) <01712> [of Dagon.]

The name of this idol, Dagon, signifies a fish: and it is supposed to be the Atergatis of the Syrians, corruptly called Derceto by the Greeks, which had the upper part like a woman, and the lower part like a fish; as Lucian informs us: [Derketous de eidos en Phoinike ethe‚sam‚n, the‚ma xenon; ‚misen men gyn‚; to de okoson ek m‚r¢n es akrous podas, ichtlyos our‚ apoteinetai;] "In Phoenicia I saw the image of Derceto; a strange sight truly! For she had the half of a woman, but from the thighs downward a fish's tail." Diodorus, (1. ii.) describing the same idol, as represented at Askelon, says, [to men pros¢pon echei synaikos, to d'allo s¢ma pan ichthyos.] "It had the head of a woman, but all the rest of the body a fish's." Probably Horace alludes to this idol, in De Art. Poet. v. 4; {Desinat in piscem, mulier formosa superne:} "The upper part a handsome woman, and the lower part a fish." If such was the form of this idol, then everything that was human was broken off from what resembled a fish.

Dagon ............. Dagon .............. Dagon(TB)/Dagon .............. Dagon ............... Dagon(TL) <01712> [the stump. or, the fishy part.]

5:4

tangannya terpenggal

Yeh 6:6; Mi 1:7 [Semua]



5:5

imam(TB)/kahin(TL) <03548> [neither.]

menginjak(TB)/menjejak(TL) <01869> [tread.]

5:5

ambang pintu

Zef 1:9




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA